ŁESIA UKRAINKA
- Jej prawdziwe imię to Łarysa Kosacz.
- Ukraińska poetka, pisarka i krytyczka literacka.
- Jej wizerunek znajduje się na ukraińskich banknotach.
- Uznawana za jedną z najważniejszych europejskich modernistek.
- W 2014 roku w czasie Rewolucji Godności w Ukrainie jej portret pojawił się na ścianie jednego z budynków w centrum Kijowa, gdzie szstała zaprezentowana jako jedna z „Ikon Rewolucji”.
ЛЕСЯ УКРАЇНКА
- Її справжнє ім’я Лариса Косач.
- Українська поетеса, письменниця і літературний критик.
- Її зображення є на українських банкнотах.
- Вважається одним із найважливіших європейських модерністів.
- У 2014 році, під час Революції Гідності в Україні, її портрет з’явився на стіні одного з будинків у центрі Києва, де її представили як одну з «Ікон Революції».
Nadzieja
Ni doli, ni woli jam tu nie zaznała,
Jedynie mi tylko nadzieja została —
Że jeszcze powrócę raz na Ukrainę,
Popatrzeć na miłą ojczystą krainę,
Popatrzeć raz jeszcze na Dniepru toń siwą —
A potem nieważne, czym martwą, czym żywą —
Popatrzeć raz jeszcze na step, na kurhany
I wspomnieć o dawnych marzeniach wiośnianych…
Ni doli, ni woli jam tu nie zaznała,
Jedynie mi tylko nadzieja została.
Łuck,1880
tom Siedem Strun, przekład Tadeusz Chróścielewski, Lublin 1980
НАДІЯ
Hi долі, ні волі у мене нема,
Зосталася тільки надія одна:
Надія вернутись ще раз на Вкраїну,
Поглянути ще раз на рідну країну,
Поглянути ще раз на синій Дніпро, —
Там жити чи вмерти, мені все одно;
Поглянути ще раз на степ, могилки,
Востаннє згадати палкі? Гадки…
Ні долі, ні волі у мене нема,
Зосталася тільки надія одна.
WISŁAWA SZYMBORSKA
- Polska poetka, eseistka, krytyczka, tłumaczka, felietonistka.
- Laureatka literackiej Nagrody Nobla (1996).
- Dama Orderu Orła Białego – najstarszego i najwyższego odznaczenia państwowego w Rzeczypospolitej Polskiej.
ВІСЛАВА ШИМБОРСЬКА
- Польська поетеса, есеїст, критик, перекладач, публіцист.
- Лауреат Нобелівської премії з літератури (1996).
- Орден Білого Орла – найстаріша і найвища державна нагорода Республіки Польща.
Niektórzy lubią poezję
Niektórzy –
czyli nie wszyscy.
Nawet nie większość wszystkich, ale mniejszość.
Nie licząc szkół, gdzie się musi,
i samych poetów,
będzie tych osób chyba dwie na tysiąc.
Lubią –
ale lubi się także rosół z makaronem,
lubi się komplementy i kolor niebieski,
lubi się stary szalik,
lubi się stawiać na swoim,
lubi się głaskać psa.
Poezję –
tylko co to takiego poezja.
Niejedna chwiejna odpowiedź
na to pytanie już padła.
A ja nie wiem i nie wiem i trzymam się tego
jak zbawiennej poręczy.
Koniec i początek, 1993
Деякі люблять поезію
Деякі –
Тобто не всі,
Навіть не більшість усіх, але меншість,
Не рахуючи шкіл, де повинні,
і самих поетів,
буде тих осіб може дві на тисячу.
Люблять –
але люблять також бульйон з макаронами,
люблять компліменти і голубий колір,
люблять старий шалік,
люблять хилити на своє,
люблять поласкати пса.
Поезія –
а що це таке поезія.
Багато непевних відповідей вже впало на це питання.
А я не знаю і не знаю, і тримаюсь того,
як рятівного бильця…