Iнформація | Informacje

1. ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ПЕРЕБУВАННЯ | LEGALIZACJA POBYTU 

Поки що Тобі не потрібно додатково легалізувати своє перебування чи подавати будь-які заяви.

Пункт інформаційно-консультативний Поморського Воєводи для осіб, які залишили Україну у зв’язку зі збройним конфліктом.

Для кого: для громадян України, які приїхали до Польщі після 23 лютого  2022 р., а також для громадян третіх країн, котрі приїхали на територію Польщі з України і хочуть врегулювати свій статус перебування

В чому допомагаємо: в юридичних питаннях та адміністративних процедурах пов’язаних з легалізацією вашого перебування в Польщі

Адреса: Гданськ, вул. Вали Пястовські 1 (“Зеленяк”)

Час праці: 08.00-16.00 (понеділок. середа, четвер, п’ятниця), 08.00-18.00 (вівторок)

Інфолінія: +48 58 30 77 160 та +48 59 84 68 522 (додаткова інфолінія для осіб, які проживають в Слупску і околицях)

E-mail: ukraina.pomorskie@gdansk.uw.gov.pl

Більше інформації: gdansk.uw.gov.pl/punkt-informacyjny

Tłumaczenie

Aktualnie nie musisz dodatkowo legalizować swojego pobytu.

PUNKT INFORMACYJNO-DORADCZY WOJEWODY POMORSKIEGO DLA OSÓB, KTÓRE OPUŚCIŁY UKRAINĘ W ZWIĄZKU Z KONFLIKTEM ZBROJNYM

Dla kogo: dla obywateli Ukrainy, którzy wjechali do Polski po 23 lutego 2022 r. , a także obywateli krajów trzecich, którzy wjechali na terytorium Polski z Ukrainy i chcą uregulować status pobytowy

W czym pomagamy: w zagadnieniach prawnych i procedurach administracyjnych związanych z legalizacją pobytu w Polsce

Adres: Gdańsk, ul. Wały Piastowskie 1 („Zieleniak”)

Godziny otwarcia: od godz. 8 do 16 (poniedziałek, środa, czwartek, piątek), od godz. 8 do 18 (wtorek)

Infolinia: 58 30 77 160 i 59 84 68 522 (dodatkowa infolinia dla osób mieszkających w Słupsku i okolicach)

E-mail: ukraina.pomorskie@gdansk.uw.gov.pl

Więcej informacji: : gdansk.uw.gov.pl/punkt-informacyjny

2. НОМЕРА PESEL | NUMER PESEL 

ХТО МАЄ ПРАВО:
Для тих хто в майбутньому має намір залишитись в Польщі:
• Громадяни України та їх подружжя, які не мають україньского громадянства, які прибули по Польщі безпосередньо з України після 24 лютого 2022 року
• Громадяни України, які мають Карту Поляка, котрі виїхали з України після 24 лютого 2022 року, а потім приїхали до Польщі, та їхнім найближчім родичам

ХТО НЕ МАЄ ПРАВА:
Громадяни України не мають права на видання Ідентіфікаційного номеру котрі мають: дозвіл на постійне проживання, дозвіл на тимчасове проживання, дозвіл на проживання довгострокового резидента ЄС, статус біженця, додатковий захист, дозвіл на толерантне перебування. Також не мають права особи, які подали заяву про міжнародний захист або заявили про намір подати таку заяву, якщо вони не відкликають свою заяву або вищезазначену заяву раніше.

ЩО ЗРОБИТИ, ЩОБ ОТРИМАТИ ИДЕНТІФІКАЦІЙНІЙ НОМЕР:
Подайте особисто заповнену та розбірливо підписану заяву. Для дітей заява подається та підписується батьками, опікуном або особою, яка фактично доглядає за дитиною, але ПРИМІТКА: особиста присутність усіх осіб старше 12 років обов’язкова – у зв’язку з обов’язковістю зняття відбитків пальців. Діти до 12 років – не повинні приїжджати, якщо вони в’їхали на територію Республіки Польща на підставі документу
з фотографією.

ДО ЗАЯВИ ПОТРІБНО:
• 1 фото на паспорт (також стосується дітей)
• Паспорт або інший документ з фотографією, навіть якщо він недійсний. У разі відсутності документа вас попросять подати заяву

КРІМ ТОГО, ВІЗЬМІТЬ З СОБОЮ:
• мобільний телефон з номером польського оператора
• електронну адресу

Подаючи заявку на Ідентіфікаційний Номер, ви можете вказати свою згоду на передачу ваших контактних даних до Реєстру Контактних Даних (це дозволить Офісам зв’язатися з вами) і згоду на створення довіреного профілю, який дозволить вам обробляти багато питань онлайн. Завдяки цьому ви зможете завантажити додаток mObywatel (Diia.pl), де буде доступний електронний документ із вашою фотографією та Ідентифікаційним Номером.

КУДИ ПОДАТИ ЗАЯВКУ:
в будь-якому органі виконавчої влади Гміни на території Польщі.
У Гданську заявки можна подати за адресою:
• Gdańskie Centrum Świadczeń – ul. Kartuska 32/34 (проїзд
на трамваї від вокзалу, лінії 10, 12 – вийти на зупинці „Paska”)

Працює в понеділок, вівторок, четвер: з 8:00 до 15:30
середу з 8:00 до 17:00 п’ятницю з 8:00 до 15:00

Важліво: час обробки заявки однієї особи становить приблизно
30 хвилин. Якщо кількість людей, які прибувають у певний день, перевищує спроможність обслуговування, кожна особа буде призначена на іншу дату та час. У вас є до 60 днів з дати в’їзду до Польщі, щоб подати заявку. Пам’ятайте, що всі, кому виповнилося 12 років, повинні прийти особисто. Молодших дітей залиште доглядати знайомим відвідуючи орган.

Більше інформації: Отримайте номер PESEL – послуга для іноземців – Gov.pl – Portal Gov.pl (www.gov.pl)

Tłumaczenie

3. Дія пл | Diia.pl 

Як додати документ Дія пл? Додайте Дія пл (Diia.pl) у свій смартфон!

Tłumaczenie

4. КОНСУЛЬСТВО УКРАЇНИ В ГДАНСЬКУ | KONSULAT UKRAINY W GDAŃSKU

Центр ДП «Документ» у місті Гданськ

Адреса:  Гданськ, Aleja Grunwaldzka 415
Інфолінія:
+38 (044) 597-87-77
E-mail: info@dpdok.com.ua
Час праці:
Графік роботи з понеділка по суботу з 9 до 18.


Консульство України в Гданську

Адреса:  вул. Bernarda Chrzanowskiego 60-a, 80-278 Гданськ
E-mail: konsul.gdansk@gmail.com, gc_plg@mfa.gov.ua
Інфолінія: +48 58 34 606 90

Гаряча лінія у разі загрози життю, ДТП або смерті громадянина України +48 607 654 333

Польщі. До Консульства України в Гданську Ви можете звернутися з метою:
1) продовження строку дії закордонного паспорта до 5 років у разі його закінчення;
2) внесення відомостей про дітей до паспорта одного з батьків або законного представника;
3) У випадку, якщо у Вас є лише внутрішній паспорт (старого взірця у вигляді книжечки), де відсутні записи латиницею, Ви можете оформити у нашій установі Свідоцтво про підтвердження особи, де Ваші персональні дані будуть зазначені польською та українською мовами. Аналогічне Свідоцтво можна оформити і для дітей, у випадку відсутності у їхніх батьків закордонного паспорту.
Усі вищезгадані консульські дії вчиняються безкоштовно та без посередників!

Tłumaczenie

Centrum SE “Dokument” w Gdańsku

Adres:  Gdańsk, Aleja Grunwaldzka 415
Telefon: +38 (044) 597-87-77
E-mail: info@dpdok.com.ua
Godziny: od poniedziałku do soboty od 9:00 do 18:00.


Konsulat Ukrainy w Gdańsku

Аdres:  ul. Bernarda Chrzanowskiego 60-a, 80-278 Gdańsk
E-mail: konsul.gdansk@gmail.com, gc_plg@mfa.gov.ua
Telefon: +48 58 34 606 90

Infolinia w przypadku zagrożenia życia, wypadku samochodowego albo śmierci obywatela Ukrainy +48 607 654 333

Nie musicie rejestrować swojego pobytu w Konsulacie ani składać do Konsulatu żadnych wniosków dotyczących pobytu w Polsce. Możesz wystąpić do Konsulatu Ukrainy w Gdańsku w celu:
1) przedłużenie ważności paszportu zagranicznego do 5 lat w przypadku jego wygaśnięcia;
2) wpisanie informacji o dzieciach do paszportu jednego z rodziców lub przedstawiciela ustawowego;
3) Jeśli posiadasz tylko paszport wewnętrzny (stary wzór w postaci książeczki), w którym nie ma wpisów po łacinie, możesz wystawić w naszej instytucji Zaświadczenie Tożsamości, gdzie Twoje dane osobowe będą wskazane w języku polskim i ukraińskim. Podobne zaświadczenie można wydać dla dzieci, jeśli ich rodzice nie mają paszportu.
Wszystkie powyższe czynności konsularne są bezpłatne i bez pośredników!

5. ПРИКОРДОННА СЛУЖБА | STRAŻ GRANICZNA

Нформація що стосується перебування іноземців в республіці польща (в тому числі подача заяв на міжнародний захист) можно отримати в відділах прикордонної служби.

Прикордонна Служба

Адреса:  Гданськ, Słowackiego 200
E-mail: sdo.gdansk@strazgraniczna.pl
Час праці:
Графік роботи з понеділка по суботу з 9 до 18.

Tłumaczenie

Informacje dotyczące pobytu cudzoziemców w Rzeczypospolitej Polskiej (w tym składanie wniosków o ochronę międzynarodową) można uzyskać w placówkach Straży Granicznej.

Straż Graniczna w Gdańsku

Adres:  Gdańsk, Słowackiego 200
E-mail:
sdo.gdansk@strazgraniczna.pl
Godziny: od poniedziałku do soboty od 9:00 do 18:00.

6. ТЕЛЕФОНИ ЕКСТРЕНОЇ ДОПОМОГИ В ПОЛЬЩІ | TELEFONY ALARMOWE W POLSCE

997 – Поліція
998 – Пожежна служба
999 – Швидка допомога
112 – Європейський номер екстреної допомоги
Актуальну інформацію українською мовою знайдеш на сайті: www.ua.gov.pl

Tłumaczenie

997 – Policja
998 – Straż Pożarna
999 – Pogotowie Ratunkowe
112 – Europejski numer alarmowy
Aktualne informacje w języku ukraińskim: www.ua.gov.pl

7. БЕЗПЕКА | BEZPIECZEŃSTWO

щоб не стати жертвою торгівлі людьми

  • зареєструйтеся у найближчому пункті прийому
  • нікому не давайте своїх документів
  • нікому не давайте телефон
  • не плачте грошей за квартиру, допомогу
  • раніше домовтеся про ціну поїздки
  • запитайте особу, з якою маєте намірподорожувати про точну адресу, номертелефону, попросіть особу, з якою маєте намірподорожувати, щоб показала вам свійдокумент
  • занотуйте номерний знак транспортногозасобу
  • проінформуйте своїх родичів куди і з ким виїдете
  • слухайте свою інтуїцію

телефонуйте: +48 22 628 01 20
пам’ятайте, що ви завждиможете попросити продопомогу

Tłumaczenie

Nie stań się ofiarą handlu ludźmi

  • zarejestruj się w najbliższym punkcie recepcyjnym
  • nie oddawaj nikomu dokumentów
  • nie oddawaj nikomu telefonu
  • nie płać za lokum, pomoc
  • uzgodnij wcześniej koszt transportu
  • zapytaj osobę, z którą masz zamiar podróżować o dokładny adres, numer telefonu, poproś o okazanie dokumentu
  • spisz numery rejestracyjne pojazdu
  • poinformuj najbliższych, gdzie i z kim jedziesz
  • słuchaj własnej intuicji

ZADZWOŃ: +48 22 628 01 20
PAMIĘTAJ ZAWSZE MOŻESZ PROSIĆ O POMOC

8. ТРАНСПОРТ | KOMUNIKACJA

ГРОМАДСЬКИЙ ТРАНСПОРТ

Повідомляємо, що з 1 травня 2022 року безкоштовний проїзд для військових мігрантів з України більше не поширюється на громадський транспорт.

Громадяни України можуть використовувати пільгові/безкоштовні проїзди на тих самих підставах, що й інші іноземці чи громадяни Польщі, наприклад:

  • діти до 4 років – безкоштовний проїзд на підставі заяви опікуна,
  • діти віком від 4 до 7 років – пільгові тарифи на підставі заяви опікуна,
  • діти до 16 років – пільгові тарифи на підставі посвідчення особи з фотографією та датою народження або шкільного посвідчення, виданого закладом, в якому вони зараз навчаються в Польщі, або безкоштовний проїзд на підставі карти резидента Гданська з пакетом безкоштовних проїздів,
  • пенсіонери / інваліди – пільгові тарифи на підставі посвідчення пенсіонера за віком / інвалідністю, перекладеного на польську мову присяжним перекладачем,
  • людям старше 70 років – безкоштовний проїзд на підставі посвідчення особи з фотографією та датою народження,
  • інваліди – безкоштовний проїзд лише у разі оформлення довідки, виданої Групою з оцінки інвалідності із записом групи інвалідност

Залізниця PKP

+48 22 473 00 86 – Гаряча лінія PKP працює 7 днів на тиждень з 8.00 до 18.00

Правила оформлення громадян України у внутрішньому сполученні

1. На безкоштовний проїзд мають право лише громадяни України, які перетнули кордон 24.02.2022 р. або пізніше та належать до наступних груп:

  • діти та підлітки до 18 років,
  • жінки (незалежно від віку),
  • чоловіки старше 60 років,
  • чоловіки (віком від 18 до 60 років), з інвалідністю або обмеженою рухливістю.

В подальшому при згадуванні в тексті громадян України, слід розуміти осіб, зазначених у пункті 1.

2. Скористатись можливістю безкоштовного проїзду можна у поїздах 2-го класу TLK та IC у вагонах з місцями для сидіння у напрямках з та до:

  • Хелма,
  • Дорогуська,
  • Грубешова,
  • Ярослав,
  • Любліна,
  • Перемишля,
  • Жешува,
  • Загужа.

3. Громадянин України може скористатися безкоштовним проїздом за умови отримання безкоштовного додаткового квитка та пред’явлення:
паспорта, що підтверджує перетин кордону після 24.02.2022 р., або
документ з фотографією, що підтверджує особу (ID-картка, посвідчення особи, водійські права, шкільний квиток, студентський квиток тощо) а також:

  • Підтвердження про присвоєння номера PESEL, або
  • Залізничний квиток на проїзд з України до Польщі, або
  • Посвідчення для громадянина України для оформлення залізничного квитка.
Tłumaczenie

KOMUNIKACJA MIEJSKA

Uprzejmie informujemy, iż od 1 maja 2022 r., w komunikacji miejskiej przestają obowiązywać bezpłatne przejazdy dla migrantów wojennych z Ukrainy.

Od 01.05.2022 r. migrantów wojennych z Ukrainy nie obowiązują już bezpłatne przejazdy gdańską komunikacją miejską. Z przejazdów ulgowych/bezpłatnych obywatele Ukrainy mogą korzystać na takiej samej zasadzie jak inni obcokrajowcy lub polscy obywatele, na przykład:

  • dzieci do 4. roku życia – przejazdy bezpłatne na podstawie oświadczenia opiekuna,
  • dzieci od 4. do 7. roku życia – przejazdy ulgowe na podstawie oświadczenia opiekuna,
  • dzieci do 16. roku życia – przejazdy ulgowe na podstawie dokumentu tożsamości ze zdjęciem i datą urodzenia lub legitymacji szkolnej wydanej przez placówkę, w której obecnie w Polsce się uczą lub bezpłatne przejazdy na podstawie Gdańskiej Karty Mieszkańca z pakietem bezpłatnych przejazdów,
  • emeryci/renciści – przejazdy ulgowe na podstawie legitymacji emeryta/rencisty przetłumaczonej na język polski przez tłumacza przysięgłego,
  • osoby po 70. roku życia – bezpłatne przejazdy na podstawie dokumentu tożsamości ze zdjęciem i datą urodzenia,
  • osoby niepełnosprawne  – przejazdy bezpłatne tylko w przypadku posiadania legitymacji wydanej przez Zespół ds. Orzekania o Stopniu Niepełnosprawności z wpisem o znacznym stopniu niepełnosprawności.

KOLEJ PKP

+48 22 473 00 86 – Infolinia PKP działa 7 dni w tygodniu od 8.00 do 18.00.

Zasady odprawy obywateli Ukrainy w komunikacji krajowej

1. Z bezpłatnych przejazdów mogą korzystać wyłącznie obywatele Ukrainy, którzy przekroczyli granicę 24.02.2022 roku lub później i zaliczają się do poniższych grup:

  • dzieci i młodzież do lat 18,
  • kobiety (bez względu na wiek),
  • mężczyźni powyżej 60. roku życia,
  • mężczyźni w wieku 18–60 lat, którzy są osobami z niepełnosprawnością lub osobami o ograniczonej sprawności ruchowej.
  • Gdy dalej w tekście piszemy o obywatelach Ukrainy mamy na myśli osoby wymienione w punkcie 1.

2. Z bezpłatnych przejazdów można korzystać w klasie 2 pociągów TLK i IC w wagonach z miejscami do siedzenia w relacjach od i do:

  • Chełma,
  • Dorohuska,
  • Hrubieszowa,
  • Jarosławia,
  • Lublina,
  • Przemyśla,
  • Rzeszowa,
  • Zagórza.

3. Obywatel Ukrainy może skorzystać z bezpłatnych przejazdów, pod warunkiem że pobierze nieodpłatny bilet dodatkowy oraz okaże:

paszport, który potwierdza przekroczenie granicy po 24.02.2022 roku, lub

dokument ze zdjęciem potwierdzający tożsamość (dowód osobisty, prawo jazdy, legitymacja szkolna, studencka itd.) oraz:

  • powiadomienie o nadaniu numeru PESEL, lub
  • bilet kolejowy na przejazd z Ukrainy do Polski, lub
  • poświadczenie dla obywatela Ukrainy w celu wydania biletu kolejowego.

9. JAK ROZMAWIAĆ Z RODZINAMI Z UKRAINY

10. ІНФОР- ТВАРИНА | ZWIERZĘTA

11. ПРАВА СПОЖИВАЧІВ | PRAWA KONSUMENTÓW

Купуючи продукти (продовольчі та непродовольчі) та користуючись послугами (наприклад, фінансовими чи телекомунікаційними), ви захищені положеннями законодавства про права споживачів. Підприємець (продавець або постачальник послуг) не може скорочувати перелік цих прав чи обмежувати їх, окрім суворо визначених винятків.Польське законодавство щодо прав споживачів гармонізоване із законодавством ЄС – такі самі правила діють у більшості країн Євросоюзу.У цій брошурі описано ваші основні права. Якщо вам потрібна додаткова інформація або вам потрібно вирішити суперечку з торговцем, зв’яжіться з організаціями, переліченими в цій брошурі.

Tłumaczenie

Kupując produkty (żywnościowe i nieżywnościowe) i korzystając z usług (np. finansowych lub telekomunikacyjnych) jesteście chronieni przepisami prawa konsumenckiego. Przedsiębiorca (sprzedawca lub usługodawca) nie może tych praw wyłączyć ani ograniczyć, poza ściśle określonymi wyjątkami.
Polskie prawo konsumenckie jest zgodne z prawem unijnym – w większości krajów unijnych obowiązują te same reguły.
Niniejsza ulotka opisuje podstawowe prawa. Jeśli chcecie uzyskać więcej informacji lub potrzebujecie rozwiązać spór z przedsiębiorcą, skontaktujcie się z organizacjami wymienionymi w tej ulotce.

Skip to content